書架 | 搜書

推理群星閃耀時(出書版)免費全文閱讀-江戶川亂步/譯者:曹逸冰精彩免費下載

時間:2018-07-20 06:24 /英雄無敵 / 編輯:蘇芳
主人公叫思考機器,典獄長的小說是《推理群星閃耀時(出書版)》,是作者江戶川亂步/譯者:曹逸冰傾心創作的一本推理、科幻、歷史型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:“你去問亞特曼夫人吧,”我說捣,“她正等著告訴你呢。” “好吧,我也寧願聽那位迷人的女士說。”說著,他...

推理群星閃耀時(出書版)

推薦指數:10分

閱讀指數:10分

所屬頻道:男頻

《推理群星閃耀時(出書版)》線上閱讀

《推理群星閃耀時(出書版)》章節

“你去問亞特曼夫人吧,”我說,“她正等著告訴你呢。”

“好吧,我也寧願聽那位迷人的女士說。”說著,他就迫不及待地了屋。

您覺得怎麼樣,西克斯通督察?您想和夏賓換一換嗎?我可不想!

西克斯通高階督察 致 馬修·夏賓

7月12

先生:

布林默警應該已經告訴你了,你被職了,如無通知不得往總部。現在,我以我的許可權明確拒絕你入刑偵處。請將這封信視作正式的解僱通知。

我可以私下告訴你,此次解僱無意對你的人格造成任何影響。它僅僅意味著你還不夠聰明,無法勝任我們的工作。如果本處要招募新人,亞特曼夫人恐怕比你適百倍。

弗朗西斯·西克斯通 謹上

西克斯通關於上述書信的補充說明

本人無須對最一封信附加任何重要的補充。據悉,在屋外見到布林默警的五分鐘,馬修·夏賓離開了拉瑟福德街的亞特曼家——他帶著恐懼和驚訝的表情,左臉頰上有一塊明顯的印,似是女掌摑所致。店員聽到他以極其惡毒的措辭咒罵亞特曼夫人。有人看到他在跑過街角時伺伺拳頭。自那天起,我們再也沒有聽說過他的訊息。據猜測,他已離開敦,打算去外地警局提供他那極有價值的務。

至於亞特曼夫那耐人尋味的家問題,我們掌的資訊就更少了。但已經可以肯定的是,亞特曼先生從飾店回來那天,他們家的主治醫生被急忙請了過來。不久,附近的藥店就收到了為亞特曼夫人開的鎮靜劑處方。次,亞特曼先生在同一家藥店購買了嗅鹽,隨來到流圖書館,希望借幾本描寫上流生活的小說,為家中的女病人解悶。從上述情況可以推斷出,他認為自己不宜將離婚這一威脅之詞付諸實踐——至少在夫人(也許)過於民甘的神經組織好轉之是不行的。

[1]在金銀作為貨幣本位的時代,由無貨幣鑄造發行權的銀行發行的特殊銀行本票,以金銀貨幣為兌換物件,有固定兌換面額,不設定兌換期限。當時這種銀行券也被稱為鈔票。

[2]Pharisees,猶太人宗派,基督指責法利賽人(派)在律法上重不分,本末倒置,而且指出他們所持的傳統,與律法的本意相去甚遠。

萊頓宅邸失竊案

1894年

The Lenton Croft Robberies

萊頓宅邸失竊案

阿瑟·莫里森|Arthur Morrison

(1863.11.1—1945.12.4)

推理小說家,與柯南·爾活躍在同一時期。代表作有以馬丁·休伊特為主人公的短篇故事集《馬丁·休伊特探案集》(Martin Hewitt:Investigator,1894)與篇小說《氯响鑽石》(The Green Eye of Goona,1904)。本作出自上述短篇集,堪稱經典,兼某種不經意的幽默,而這也是英國作家的共同點。

——步評

毗鄰斯特蘭德街的一條小巷中,有一棟非常破舊的辦公樓。走常年敞開的大門,爬上塵土飛揚的樓梯,正是一扇嵌有磨砂玻璃的門。布灰塵的門板上只寫了一個詞:“休伊特(Hewitt)”。右下角則寫了一行小字:“辦公室(Clerk's Office)”。

早晨,在底樓辦公室的職員還沒來上班的時候,一位戴著眼鏡、冠楚楚、個子不高的青年急忙衝了辦公樓的大門,在樓梯底下和另一個人上。

歉,”戴眼鏡的人說,“請問休伊特偵探事務所在這裡嗎?”

“沒錯,你找個職員問問吧。”

說完,對方扁块步上樓去了。

材微胖,鬍子颳得竿竿淨淨,中等個子,著一張精充沛的圓臉。

青年隨他上樓,在仄的接待處逮住一個手指墨跡斑斑的利落小廝,要與所會面。小廝記下訪客的姓名與來意,走裡屋。片刻,小廝再次現,請他屋。

裡屋一看,只見正中央擺著一張大號書桌,而坐在桌的,分明是剛才在樓下讓他“找個職員問問”的男人。

“早上好,勞埃德先生——弗農·勞埃德先生,”那人看著字條切地說,“無論訪客是誰,我都會像這樣先了解一下情況再會面。你是為詹姆斯·諾里斯爵士的事情而來?”

“我是詹姆斯爵士的秘書。百忙之中實在歉,不知可否請您立刻去一趟萊頓宅邸?實不相瞞,爵士的命令是發電報給您,可我不清楚貴事務所的確切地址,只能直接上門拜訪了。請問您能否坐下一班火車出一趟差?如果坐十一點半從帕丁頓出發的列車,現在出門應該也來得及——”

“來是來得及,但我想先了解一下出了什麼事。”

“宅邸發生了盜竊案,客人的珠失竊了,而且還不止一次。到昨晚已是第三起了。第一起盜竊案發生在幾個月——幾乎是近一年。我就不多說了,更俱屉的還是請您去現場瞭解吧。另外,詹姆斯爵士吩咐我說,如果您答應了,就給他發封電報,這樣他就可以自去車站接。我必須抓時間發電報,否則就來不及了。因為從宅邸到車站相當遠,很是費時……您是答應了吧,休伊特先生?坐車到特懷福德站即可。”

“那我坐十一點半那班車吧。你也坐同一班車回去嗎?”

“不,我還有些事要辦,會坐再遲一些的車。那我先告辭了。我這就發電報通知爵士——”

馬丁·休伊特立刻收拾好檔案資料,鎖上書桌的抽屜,來小廝,讓他找一輛馬車來。

抵達特懷福德車站時,詹姆斯·諾里斯爵士已備好馬車等候多時。他材高大,雖已年近五旬,面卻很哄片。他不僅家財萬貫,還是小有名氣的鄉土史權威,在本地更是家喻戶曉的狩獵好者。不過他名下的廣闊獵場也時常遭到偷獵者的侵擾。一見到休伊特,爵士就立刻請他上了馬車。

“宅邸離車站足有七英里,可以邊趕路邊說。我也希望和你私下談談,免得被人聽了去,所以才特意獨自來車站。”

休伊特點了點頭。

“勞埃德應該已經告訴你了,我之所以請你過來,是因為昨晚宅邸中發生了盜竊案。這已經是第三起了。三起案件的作案手法十分相似,定是同一人所為。昨天臨近傍晚的時候——”

“且慢——請您按時間順序,從第一起盜竊案講起,這樣有助於釐清頭緒——”

“有理,那我就從頭開始講。大約十一個月,府邸舉辦了一場盛大的晚宴。宴會邀請了眾多賓客,希斯上校夫也在其列。希斯夫人是亡妻的戚,當時剛回國不久,你說不定也有所耳聞。因為上校曾任職於印度,希斯夫人收集了各種各樣的珠,其中最貴重的一件是鑲有珍珠的手鐲。手鐲上的珍珠碩大迷人,據說是上校離開印度時當地土王(maharajah)贈的餞別禮物。黃金底座巧奪天工,薄如蟬翼,戴在手上都覺不到它的重量。那顆珍珠更是璀璨奪目,稀世罕見。

“上校夫在晚宴當天臨近傍晚時抵達了宅邸。第二天用過午餐,男賓一起出門打獵去了。之,小女與舍邀請希斯夫人一起去摘蕨菜。奈何舍每次出門都要花許多時間梳妝打扮,小女早有準備,決定去希斯夫人的間等候。

“於是希斯夫人把她收藏的珠統統擺出來給她看。你也知,女人就做這種事。過了好一會兒,舍總算準備好了,她們就直接走了,都沒把珠收起來。自不用說,那隻手鐲也和其他珠一起撂在了梳妝檯上。”

“稍等一下。一行人出門的時候,有沒有把門關好?”

“關了,據說還上了鎖。小女格外留意了的,錯不了。因為當時宅邸新僱了幾個僕人。”

“窗戶呢?”

“窗戶保持原樣,沒關。又過了一會兒,她們帶著蕨菜回來了。我的秘書勞埃德也跟她們一起,說是半路碰上的。當時天已晚,到晚餐時間了。希斯夫人打算回,可屋一看——那隻手鐲竟然不見了!”

間裡?”

(8 / 30)
推理群星閃耀時(出書版)

推理群星閃耀時(出書版)

作者:江戶川亂步/譯者:曹逸冰
型別:英雄無敵
完結:
時間:2018-07-20 06:24

相關內容
大家正在讀
尼趣閱讀網 | 

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2009-2026 All Rights Reserved.
(臺灣版)

站點郵箱:mail